Barreiras Culturais nos Negócios Internacionais
Fique a saber sobre as diferenças e barreiras culturais quando planeia fazer negócios internacionais com interlocutores estrangeiros.
Pessoas de culturas distintas têm crenças, atitudes, e formas diferentes de fazer as coisas. Isto acontece também nos negócios, e é preciso ter atenção aos pormenores para evitar dar erros de principiante, que podem, por mais simples que pareçam, deitar um inteiro negócio a perder. Por regra, e como diz o ditado, estando em Roma, sê romano.
Existem muitos casos onde se pode observar o uso de estereótipos, especialmente em comédia. Os britânicos são sempre retratados como sendo reservados. Algumas culturas do sul da Europa são descritas como falando muito alto e gesticulando abundantemente quando falam. Por outro lado, as pessoas em certas culturas asiáticas são consideradas muito educadas e formais. Apesar de não devermos rotular à partida pessoas de outras culturas com as quais não estamos familiarizados, é bom no entanto estarmos atentos aos comportamentos de empresários com quem nos cruzamos e com quem poderemos ter de lidar no futuro.
Como o trabalho de casa é sempre importante, e estando toda a informação disponível online nos dias que correm, sugiro consulta aos seguintes websites:
Executive Planet – www.executiveplanet.com
Kwintessential – www.kwintessential.co.uk/resources/country-profiles.html
Cyborlink – www.cyborlink.com
Também o website da Michigan State University tem bastante informação sobre aspetos culturais de muitos países – http://globaledge.msu.edu/global-insights/by/country . É só escolher o país e clicar na opção “Culture” no menú esquerdo. O link para Portugal seria, por exemplo, http://globaledge.msu.edu/countries/portugal/culture.
Saudações e Cumprimentos
Cumprimentar pessoas varia muito entre países e culturas, desde o típico e formal aperto de mão britânico, a saudação japonesa (bow) ou o beijo nas duas faces comum em diversos países. Até em Portugal existe o hábito de beijar a face de uma mulher, por qualquer um dos sexos, quer seja a melhor amiga ou uma completa estranha. Isto é característico de culturas mediterânicas, mais expressivas, onde se dá liberdade a outro de facilmente entrar no seu espaço pessoal, ao passo que os britânicos e americanos apresentam mais resistência, e preferem o aperto de mão de forma a não haver invasão do seu espaço pessoal.
Convém notar que em algumas religiões, como o islão, não é permitido o contato entre mulheres e homens sem relação familiar. Se é exigido às mulheres tapar a face ou o cabelo, então há forte probabilidade que um aperto de mão a um desconhecido não seja bem visto.
Linguagem
Culturas diferentes demonstram formas diferentes de discutir. Em culturas anglo-saxónicas, o silêncio é visto como algo desconfortável, logo alguém começará a falar após outro terminar. Interromper algém quando ainda não terminou é considerado indelicado. Já os temperamentos latinos são diferentes, e toleram uma pequena dose de interrupções, o que até é considerado como um sinal de interesse na conversa, da parte dos outros interlocutores. As culturas orientais, por outro lado, gostam de ter tempo para pensar e refletir no que foi falado, pois isto demonstra respeito pela pessoa que acabou de se expressar. Deste modo, ao falar com um oriental, espere silêncio na mesa. Qualquer interrupção vai ser considerada desrespeitosa.
Se antever que irá precisar comunicar com empresários de outras culturas, perca algum tempo a aprender o essencial, como “obrigado”, “por favor”, “sim”, “não”, “bom dia”, etc. O facto de saber usar algumas palavras na língua do seu interlocutor irá demonstrar o seu interesse e criar envolvência. Será certamente apreciado pela outra parte.
Cartões de Negócios
A forma de entregar, receber e tratar um cartão de negócios varia entre países. Será útil consultar alguém no país em questão como se utilizam os cartões de negócio, antes de visitar o país.
Um caso muito particular é o dos japoneses. No Japão é um must andar com cartões de negócios, pois vão ser esperados. De forma a mostrar respeito pelo seu anfitrião, utiliza cartões com duas faces, uma em portugûes e a outra traduzida para japonês. No momento da troca de cartões, apresente o seu, com a face escrita em japonês para cima, e segurando-o com ambas as mãos, à pessoa considerada mais sénior no grupo. Da mesma forma, ao receber um cartão, receba-o com ambas as mãos e diga obrigado. Não guarde imediatamente o cartão no bolso, mas leia-o atentamente. Um aviso: nunca escreva ou brinque com um cartão de negócios japonês!
Pontualidade
Algumas culturas gostam que as pessoas sejam organizadas e estejam concentradas no trabalho, ao passo que outras admitem o multi tasking e a espontaneidade. Também no que toca à pontualidade, as coisas variam muito. Em algumas culturas seria muito fora do comum alguem aparecer sem marcação. Em Portugal é marcada uma hora certa, sendo aceite geralmente uma variação de 15 minutos, embora seja recomendável telefonar a avisar no caso de atraso. Já noutras geografias, como em África ou no Médio Oriente, a pontualidade não é tão importante, pelo que uma determinada hora marcada pode na prática significar qualquer hora do dia!
Para mais informações sobre este tema, recomendo vivamente o livro de Isabel Amaral “Imagem e Internacionalização”, da editora Verbo http://www.isabelamaral.com/pt/publicacoes/livros.
A Export Partners Consulting é uma empresa especializada em consultoria para internacionalização de PME. Se ambiciona começar a exportar, exportar mais, diversificar mercados e aumentar as vendas da sua empresa, não deixe de nos contactar através do tel.: 916 380 260 ou e-mail info@exptpartners.com.